В России отреагировали на очередной инцидент с Черчесовым на пресс-конференции
«Российский тренер отомстил журналистам.
Каждая пресс-конференция главного тренера сборной Казахстана Станислава Черчесова – событие. Российский специалист уже несколько раз попадал в «языковые скандалы», когда местные активисты обвиняли его в неуважении к казахской культуре. Теперь Черчесов перешел в контрнаступление, но аккуратное.
Журналист исковеркал отчество Черчесова. Тот не обиделся, но указал на ошибку.
На пресс-конференции перед встречей Казахстана и Австрии в Лиге Наций один из журналистов, задавая Черчесову вопрос, допустил ошибку в его отчестве – назвал того Станиславом Салмановичем (настоящее отчество – Саламович. – Прим. «СЭ»).
Тренер отреагировал моментально – с улыбкой: «Я же тоже могу обидеться! Отчество неправильно называют. Ну ничего, мы не обидчивые, я привык к этому. Саламович. По-русски – Приветович».
Корреспондент оперативно извинился, исправился и все-таки задал свой вопрос. Шутку Черчесова он оценил.
У Черчесова в Казахстане проблемы с активистами
Почему Черчесов сказал, что «тоже» может обидеться? Дело в том, что сам он уже несколько раз вызывал недовольство у казахстанской публики. Все из-за резких ответов и шуток по поводу местного языка – его Черчесов принял не сразу.
Так, в июне 2024-го, только устроившись в сборную Казахстана, Черчесов нагрубил местному журналисту, задавшему вопрос на казахском. «Почему ты так ко мне обращаешься? По-осетински можно тебе отвечать?» – сказал тогда Станислав Саламович.
Из крупного скандала тогда вырулили технично – отправили Черчесова учить казахский. Впрочем, его преподаватель Канат Тасибеков в октябре заявлял, что у тренера был один урок: «По процессу обучения сказать пока особо нечего. У нас со Станиславом Саламовичем было лишь одно занятие. Люди должны понять, тренер все свое время уделяет футболу, это его основной род деятельности, поэтому времени на все остальное у него мало», – цитирует Тасибекова издание TengriSport.
В октябре же с Черчесовым произошел другой скандал. На другой пресс-конференции он ответил журналисту, задавшему ему вопрос на казахском: «Ты сейчас по-французски говоришь?»
В Казахстане обиделись – в министерстве туризма и спорта страны даже запросили разъяснения у местной федерации футбола. Там ответили, что Черчесов уважает страну и учит язык, а вопрос про Францию был шуткой, ведь журналист был одет в футболку «ПСЖ».
Вероятно, до уровня носителя языка Станиславу Саламовичу еще далеко, поэтому на новой пресс-конференции ему организовали синхронный перевод. Выглядит это немного забавно – в специальной кабине находится человек, который переводит вопросы прямо в наушник Черчесову», – пишет сайт.
№ | Команда | И | М | О |
---|---|---|---|---|
1 | Қайрат | 24 | 39-21 | 47 |
2 | Астана | 24 | 39-19 | 46 |
3 | Ақтөбе | 24 | 39-26 | 43 |
4 | Ордабасы | 24 | 36-24 | 42 |
5 | Тобыл | 24 | 33-23 | 39 |
6 | Елімай | 24 | 35-32 | 37 |
7 | Атырау | 24 | 28-20 | 35 |
8 | Қайсар | 24 | 28-29 | 34 |
9 | Қызылжар | 24 | 29-26 | 29 |
10 | Жеңіс | 24 | 18-32 | 24 |
11 | Жетісу | 24 | 17-33 | 23 |
12 | Тұран | 24 | 16-39 | 20 |
13 | Шахтер | 24 | 12-45 | 10 |